杰夫里·迪弗侦探小说精选集(全11册)_第15章 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第15章 (第1/4页)

第15章
  她大获全胜。
  完美。
  二十四道选择题——全部答对,吉纳瓦知道。而且只要求写四页的问答题,她写了七页。
  真棒……
  她正在和贝尔警探聊着她自己的事,后者点点头——这告诉她,他并没有注意听,而是在观察那些走廊——但他至少脸上挂着微笑,因此,她便当作他在注意听。奇怪的是,她还挺喜欢这种漫无边际的闲聊。她告诉他,老师如何在论文题中暗藏玄机,当勒奈特·汤普金斯发现自己看错考试科目时,又如何低声祷告:“主啊,救救我。”除了拉基莎以外,没人有兴趣听她这样讲个没完。
  现在,她还有数学考试要去征服。她虽然不太喜欢计算,但她了解她所学的东西——她研究过了,所以完全不在话下。
  “嘿!”拉基莎上来和她并肩而行。“见鬼,你怎么还在这里?”她的两眼睁得大大的。“你今天早上几乎被人干掉,你却根本不当一回事。这可是一堆疯狂的垃圾,姑娘。
  “哎哟,你听起来像是被人抽了一鞭子似的。”
  拉基莎继续抬杠,吉纳瓦也知道她肯定会这样的。
  “你已经拿到一个a了,干吗还要来考试?”
  “如果我不考试,就不会是一个a了。”
  这个高大的女孩皱着眉头看了一眼贝尔警探。“我要是你,就出去找找那个今天早上攻击我朋友的无赖。”
  “我们已经有很多人在做这件事。”
  “有多少人?他们在哪里?”
  “基莎!”吉纳瓦小声说道。
  但是贝尔微微笑了一下,“很多人。”
  抬杠,抬杠。
  吉纳瓦问她的朋友:“世界文明课的考试怎么样?”
  “这个世界根本都不文明。这个世界完蛋了。”
  “不过你没逃吧?”
  “说了我会去的。你真是聋了,小妞。我可是全力以赴了,肯定可以拿个c;至少是c,没准还能拿个b。”
  “有趣。”
  他们来到了一个许多走廊交会的地点,拉基莎向左走。“回见,小妞。下午打电话给我。”
  “没问题。”
  吉纳瓦看着她的朋友急匆匆地穿过走廊时,忍不住大笑起来。拉基莎穿着紧身衣、胸部丰满、戴着吓人的指甲和廉价的假发,跟其他交际广泛的本地女孩完全一样。她听到-j、特维丝塔和碧昂丝等人的音乐,便会立刻怪异地舞动起来。她还会随时加入战斗——哪怕要面对一群帮派女(有时她会带着一把开箱小刀或一把折叠刀)。她有时还去当一下dj,在学校舞会放唱片时,就称呼自己是“聋女k”。她也去俱乐部,而且保镖们都会让她通过二十一岁的年龄限制。
  但其实这个女孩和很多黑人贫民区的孩子不一样。虽然她戴着吓人的指甲和三块钱的首饰,但有些事吉纳瓦很清楚:如果你仔细听她说话,你会发现她用的是标准英语。她就像那些黑人喜剧艺人,他们在表演时会很本土化,但是他们的语法却是错的。比如“我昨晚在萨米那里。”基莎会说:“i be at sammy's last night.”但如果是真正的黑人英语——政治上正确的表达应该是“非裔美国人本土英语”——便不这么说。他们会讲:“i was at sammy's.”be这个词只用于表示正在进行或将来的行为中,比如:“i be working at blockbuster every weekend.”(我每个周末都在百事达打工)或者:“i be going to houston with my aunt net month.”(我下个月要和我姨妈去休斯敦)
  或者,拉基莎会说:“i the first one to sign up.”(我第一个签到)但并不是非裔美国人本土英语的说法——你绝对不可以在第一人称时将be动词漏掉,只在第二或第三人称时才能这样用:“he the first one to sing up.”(他第一个签到)这才是正确的用法。但不仔细听,这女孩简直可
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页